В Доме кино обсудят работу редактора в дубляже


28 ноября в Малом зале Гильдия редакторов проводит встречу с известным редактором Ларисой Железновой, членом правления Гильдии.

«Работа редактора в дубляже» — так называется вечер, на котором Лариса Марковна расскажет о своей профессии, сложной, мало известной, которой она отдала большую часть своей жизни.

Лариса Марковна Железнова — дочь знаменитого оператора Марка Магидсона, работавшего еще с легендарным Яковом Протазановым. После окончания ВГИКовской мастерской Виталия Николаевича Ждана Лариса Марковна много лет проработала редактором дубляжной группы на Киностудии им. Горького, была автором многих синхронных текстов на русском языке для дубляжа зарубежных фильмов, среди которые: чаплиновские «Огни рампы» и «Король в Нью-Йорке», «Убийство в Восточном экспрессе», «Кабаре» и многие-многие другие. Лариса Марковна работала со знаменитыми режиссерами дубляжа: Хесей Александровной Лакшиной-Гариной, ученицей Эйзенштейна Еленой Антоновной Арабовой, Викторией Леонидовной Чаевой, Александром Николаевичем Андриевским, Лариса Марковна расскажет о своей работе на студии, фильмах, коллегах, с которыми работала, о специфике профессии, которая в последние годы оказалась невостребованной современной киноиндустрией…

Начало в 19 часов.

Комментируйте новости Союза Кинематографистов в социальных сетях: ВКОНТАКТЕ, Instagram и Facebook!