В Доме кино торжественно закрыли Российские программы 38 ММКФ


В Большом зале Центрального Дома кино состоялось закрытие Российских программ 38 Московского Международного кинофестиваля. В начале вечера бессменный Художественный руководитель Российских программ Ирина Павлова поблагодарила авторов, составителей, организаторов и волонтеров – всех, кто в этом году работал над Российской программой ММКФ. Генеральный директор ММКФ Наталья Семина и Оргсекретарь Союза кинематографистов России, директор Российских программ Михаил Калинин — сердечно поблагодарили зрителей за терпение и переполненные залы.

Фильмом закрытия торжественной церемонии стала картина Игоря Угольникова «Первая Мировая война. WW1». Перед началом фильма режиссер рассказал всем присутствующим о замысле и своем трепетном отношении к этой теме.

«Вы присутствуете на премьере большого международного проекта. Закончив картину «Брестская крепость», мы задумались об истоках Второй Мировой войны, и для нас стало понятно, что Вторая Мировая война – незаконченная Первая. Мы приняли решение сначала снять полнометражный фильм «Батальонъ», вышедший в феврале прошлого года и завоевавший 42 международных награды. Позже мы решили все-таки снять альманах. Вместе с моим другом, креативным продюсером и соавтором сценария всех моих проектов Евгением Айзиковичем мы придумали историю, где все основные страны-участницы Первой Мировой войны сами снимут собственные новеллы о тех событиях. Наш продюсер Наталья Пантюшкова ездила по Европе и нашла тех режиссеров и продюсеров, которые сняли свои новеллы. Для меня это кино является очень ценным — здесь новеллы, снятые в разных жанрах, объединены одной историей. Подобных фильмов в мире мало снималось и снимается, хотя эти картины всегда очень востребованы зрителями», — отметил Игорь Угольников.

Также режиссер признался, что для него очень важна российская новелла, но больше всего он любит английскую. Креативный продюсер Евгений Айзикович рассказал об альманахе с киноведческой точки зрения. По его словам, альманах является очень сложной формой кино, где сопоставить новеллы разного формата и жанра – сложная задача во всех смыслах.
«Здесь задача усложняется в десятки раз – каждая новелла связана единой линией. Подобного эксперимента в кино я нигде больше не видел», — поделился Евгений Айзикович.

Продюсер Наталья Пантюшкова отметила, что есть в кино понятие большого стиля и есть понятие важности задачи. По ее мнению, замысел авторов заключался в том, чтобы рассказать зрителю о чувствах наших современников-творцов.

«Оказалось, что в мире очень много сопричастных нашим замыслам людей. Новеллы, которые объединили Игорь и Евгений в этой картине, – они говорят об одном. Один из знаков и критериев большого стиля в этом фильме – это послание о том, как хрупок этот мир», — рассказала Наталья.

Комментируйте новости Союза Кинематографистов в социальных сетях: ВКОНТАКТЕ, Instagram и Facebook!